Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
Was wird ausgeschrieben
Die Rosa-Luxemburg-Stiftung e.V. schreibt eine Rahmenvereinbarung für Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen in zwei Losen aus. Los 1 umfasst Dolmetschleistungen für Konferenzen und Bildungsveranstaltungen, Los 2 die Übersetzung von Texten. Die Rahmenvereinbarung dient der Erfüllung des politischen Bildungsauftrags der Stiftung. Die Angebotsfrist endet am 22. Mai 2026.
Vollständige Beschreibung anzeigen
Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
Die Rosa-Luxemburg-Stiftung mit Sitz in Berlin benötigt einen Dienstleister für Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen. Der Auftrag ist in zwei Lose aufgeteilt: Los 1 umfasst das Dolmetschen bei Konferenzen und Bildungsveranstaltungen, Los 2 die Übersetzung von Texten für die Stiftung. Es handelt sich um eine Rahmenvereinbarung, das heißt der Dienstleister wird für künftige Aufträge während der Vertragslaufzeit abgerufen. Die Stiftung verfolgt einen politischen Bildungsauftrag und legt Wert auf hohe Übersetzungsqualität. Bewerber sollten Erfahrung mit Übersetzungen im politischen oder Bildungsbereich mitbringen.
Zentrale Anforderungen
5 Punkte- Erfahrung im Bereich Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
- Fähigkeit zur Bereitstellung qualifizierter Dolmetscher*innen
- Übersetzungskompetenz für politische und bildungsrelevante Texte
- Nachweis der Eignung gemäß VgV
- Referenzen für vergleichbare Aufträge
KI-zusammengefasst aus den offiziellen Eignungsanforderungen. Verbindlich ist der Originaltext unten.
Eignungskriterien (Volltext)
Auf die Möglichkeit der Nachforderung von Unterlagen entsprechend § 56 Abs. 2 und 3 VgV wird hingewiesen
Aufteilung in Lose
2 LoteZur Erfüllung ihres politischen Bildungsauftrags und der damit verbundenen Sicherstellung der besten Qualität bei der Übersetzung von Texten und der Verdolmetschung des gesprochenen Wortes auf Konferenzen und anderen Bildungsveranstaltungen der Stiftung beabsichtigt die Rosa-Luxemburg-Stiftung e.V., eine Rahmenvereinbarung Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen in zwei Losen auszuschreiben. Die Vertragspartner*in soll die Auftraggeberin in Los 1 bei der Verdolmetschung gesprochener Beiträge auf Konferenzen und anderen Veranstaltungen unterstützen. Wichtige Voraussetzungen hierfür sind die Vertrautheit mit dem linken politischen Raum, Kenntnisse linker gesellschaftstheoretischer und politischer Debatten sowie Kenntnisse des entsprechenden Fachvokabulars.
Zur Erfüllung ihres politischen Bildungsauftrags und der damit verbundenen Sicherstellung der besten Qualität bei der Übersetzung von Texten und der Verdolmetschung des gesprochenen Wortes auf Konferenzen und anderen Bildungsveranstaltungen der Stiftung beabsichtigt die Rosa-Luxemburg-Stiftung e.V., eine Rahmenvereinbarung Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen in zwei Losen auszuschreiben. Die Vertragspartner*in soll die Auftraggeberin in Los 2 bei der Übersetzung von Texten, die für die Bildungsarbeit relevant sind, unterstützen. Wichtige Voraussetzungen hierfür sind die Vertrautheit mit dem linken politischen Raum, Kenntnisse linker gesellschaftstheoretischer und politischer Debatten sowie Kenntnisse des entsprechenden Fachvokabulars.
Zeitplan
- 23. Apr. 2026Bekanntmachung veröffentlichtAuf TED publiziert
- 22. Mai 2026EinreichungsfristElektronische Einreichung