Dolmetscherdienstleistungen für das Jobcenter Dortmund
Was wird ausgeschrieben
Das Jobcenter Dortmund sucht einen Dienstleister für Konsekutivdolmetschen und schriftliche Übersetzungen. Die Leistungen unterstützen die Beratung von Zugewanderten und Geflüchteten in verschiedenen Sprachen, darunter Arabisch, Bulgarisch, Rumänisch, Polnisch und Spanisch. Der Auftrag umfasst die sprachliche Begleitung von Gesprächen sowie die Übersetzung von Formularen und Bescheiden.
Vollständige Beschreibung anzeigen
Das Jobcenter Dortmund betreut hilfebedüftige Menschen, die Ihren Lebensunterhalt nicht aus eigenen finanziellen Mitteln sicherstellen können. In Dortmund haben sich in den vergangenen Jahren Zugewanderte, insbesondere Geflüchtete und Bürger*innen aus EU-Mitgliedstaaten niedergelassen, die noch nicht ausreichend über einen nachhaltigen Zugang zum regionalen Arbeitsmarkt verfügen. Durch ein kultursensibles und transparentes Dolmetschen, Kenntnisse im Rechtsgebiet SGB II sowie in Arbeitsmarktintegration sollen die Beratungsfachkräfte mit migrations-, länder- und kulturspezifischen Wissen unterstützt werden. Es betrifft folgende Sprachen: Arabisch - Deutsch bzw. Deutsch - Arabisch Bulgarisch - Deutsch bzw. Deutsch - Bulgarisch Rumänisch - Deutsch bzw. Deutsch - Rumänisch Weitere Einzelheiten können den Vergabeunterlagen sowie der Leistungsbeschreibung, entnommen werden. Konsekutivdolmetschen in folgenden Konstellationen: Arabisch* - Deutsch bzw. Deutsch - Arabisch* Bulgarisch - Deutsch bzw. Deutsch - Bulgarisch Rumänisch - Deutsch bzw. Deutsch - Rumänisch Polnisch - Deutsch bzw. Deutsch - Polnisch Spanisch - Deutsch bzw. Deutsch - Spanisch *Schwerpunkt Marokkanisch sprechende Zugewanderte
Das Jobcenter Dortmund benötigt professionelle Dolmetscher, um Beratungsgespräche mit Menschen zu unterstützen, die noch nicht ausreichend Deutsch sprechen. Dabei geht es vor allem um Konsekutivdolmetschen, bei dem der Dolmetscher zeitversetzt übersetzt, sowie um die schriftliche Übersetzung von Dokumenten wie Bescheiden oder Formularen. Die Unterstützung ist für verschiedene Sprachen wie Arabisch, Bulgarisch, Rumänisch, Polnisch und Spanisch vorgesehen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf marokkanisch-arabischen Dialekten liegt. Die Dolmetscher sollen zudem über Grundkenntnisse im SGB II, dem Sozialgesetzbuch für Grundsicherung, verfügen, um die Beratungsfachkräfte bei der Arbeitsmarktintegration effektiv zu unterstützen.
Aufteilung in Lose
1 LotKonsekutivdolmetschen (zeitversetzte Übersetzung) von Gesprächen zwischen den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Jobcenters und den vorsprechenden Kundinnen und Kunden. Es wird vorausgesetzt, dass bei Bedarf auch schriftliche Dokumente des Jobcenters (Formulare, Bescheide, Schreiben etc.) in die jeweilige Muttersprache übersetzt werden. Eine Beratung soll nicht erfolgen. Die Einzelheiten der ausgeschriebenen Leistung sind auch der Leistungsbeschreibung und dem Vertrag zu diesen Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Zeitplan
- 15. Mai 2026Bekanntmachung veröffentlichtAuf TED publiziert
- 15. Juni 2026EinreichungsfristElektronische Einreichung